|
لینکها
|
|
1
|
|
|
2
|
|
|
3
|
کلیک کنید:
|
|
4
|
|
|
|
|
|
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن درباره تاریخ ایران و زبان فارسی، از میان کتب و نوشته های تاریخی ایران و جهان، گوشه هایی از تاریخ را می گوید. انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن، نیاز به گفتگو و بررسی در سیستم آموزشی ایران را دارد. در تاریخ نویسی استعماری اجازه ندادند، تاریخ و جغرافیای قاره کهن را بخوبی بدانیم.
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
صفحه اول بازپخش بخشهای انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن
پیش نویس
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن درباره تاریخ ایران و زبان فارسی، از میان کتب و نوشته های تاریخی ایران و جهان، گوشه هایی از تاریخ را می گوید. انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن، نیاز به گفتگو و بررسی در سیستم آموزشی ایران را دارد. در تاریخ نویسی استعماری اجازه ندادند، تاریخ و جغرافیای قاره کهن را بخوبی بدانیم.
آقای وحید بهمن کارشناسی ارشد تاریخ از دانشگاه استانبول هستند، و بیش از پانزده سال است درباره تاریخ آذربایجان و قفقاز و ترکیه تحقیق می کنند. در تارنمای ارگ ایران بخشی از انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن را، با اجازه ایشان انتشار مجدد می کنم.
عکس شماره 3557، انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن.
توجه: مطالب وبسایت ارگ ایران، توسط ده ها وبلاگ و وبسایت دیگر، بصورت خودکار و یا دستی کپی پیس می شود، از این نظر هیچ مسئله ای نیست، و باعث خوشحالی من است. ولی عزیزان توجه داشته باشند، که حتماً جهت پیگیر و نظر نوشتن درباره مطالب، به ارگ ایران مراجعه نمایند: در اینجا http://arqir.com.
لوگو جهت آینده ای بهتر در گفتگو های تاریخی و جغرافیایی شرکت کنید، عکس شماره 1533.
برگه پیوست لینک زیر است:
کلیک کنید: گفتگو پیرامون تاریخ و جغرافیای قاره کهن
. . . ادامه دارد . . .
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
فهرست صفحات بازپخش بخشهای انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن
توجه: لینکها بزودی ارائه می شود....
|
|
|
1 |
کلیک کنید: صفحه اول انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن |
|
2 |
کلیک کنید: صفحه دوم انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن |
|
3 |
کلیک کنید: صفحه سوم انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن |
|
4 |
کلیک کنید: صفحه چهارم انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن |
|
5 |
کلیک کنید: صفحه پنجم انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن |
|
|
کلیک کنید: |
|
|
کلیک کنید: |
|
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
صفحه اول بازپخش بخشهای انتشارات اینترنتی پژوهشگر وحید بهمن
عکس شماره 9301.
تصویر کتیبه پارسی بر سردر اولین کاخ ساخته شده در شهر استانبول.
کتیبه پارسی بر سردر اولین کاخ ساخته شده در شهر استانبول پس از فتح آن به دست سلطان محمد فاتح عثمانی در سال ۱۴۵۳ میلادی. این کتیبه بر سردر بنایی قرار دارد با قدمت ۵۴۶ سال، که بعنوان اولین کاخ ساخته شده توسط ترکان عثمانی در شهر استانبول شناخته میشود.
تاریخ اتمام ساخت سازه بر اساس کتیبه سردر درگاه ورودی، سال ۸۷۷ هجری قمری برابر با به ۱۴۷۲ میلادی می باشد.
عکس شماره 9302.
این سازه که به احتمال بسیار زیاد بدست هنرمندان و معماران ایرانی و به دستور سلطان محمد فاتح ساخته شده است. هم اکنون در محوطه داخلی موزه باستانشناسی شهر استانبول واقع شده است، و بعنوان موزه کاشی و چینی (Çinili Köşk) مورد استفاده قرار میگیرد.
لازم به توضیح است در مورد نام معمار و دیگر هنرمندانی که بر روی این سازه کار کرده اند، آگاهی چندان زیادِ تاریخی در دست نیست. اما با توجه به موارد زیر به روشنی میتوان پی برد، که معمار سازه، ایرانی و شیعه بوده است.
استفاده از زبان پارسی برای نوشتن تنها کتیبه موجود در سازه که در محل سردر درگاه ورودی قرار دارد. استفاده از هنر معماری و کاشیکاری ایرانی بویژه در بخش درگاه و طاق ورودی سازه.
عکس شماره 9303. تصویر بخش ورودی و جلوی سازه.
لازم به توضیح میدانم خوانش و رونویسی هایی که تاکنون از این کتیبه توسط برخی از اساتید ترکیهای انجام پذیرفته است، دارای اشکالاتی جزئی بوده، که سعی کردهام آنها را رفع کنم. صد البته برای خوانش دقیق تر و کامل تر باید اساتید خط پژوه و خط شناس ایرانی نیز بر روی این کتیبه کار بکنند.
این کتیبه در دو سطر نوشته شده است، که استنساخ و رونویسی هر دو سطر را تقدیم حضورتان میکنم:
رونویسی سطر بالایی کتیبه که با خطی ساده تر و البته کوچکتر نسبت به خط سطر پایین نوشته شده است، اینگونه میباشد:
«ای درب پیشگاه خلد نعیم/ حرمت گشته محترم چو حریم/ ز الطافت هوای بقعۀ تو/ کادَ یُحْیِی الْعِظَامَ وَهِیَ رَمِیمٌ/ از کرامت پیشگاهش قبلۀ ارباب ملک/ وز سعادت، آستانش قبلهگاه اهل دین/ مطلع خورشید رفعت، مشرق صبح مراد/ نور چشم آسمان و زینت روی زمین»
رونویسی و خوانش سطر پایینی کتیبه که به شکل پیچیده و درهم نوشته شده است، اینگونه میباشد:
«بنیان معلا پایهء این قصر فلک قدر که ز فرط علو، دست در کمر جوزا زند و حصص ساحتش، بر اوج فرق فرقدان و سقف کیوانی اعلا شرف بخشد، مانند قبهء زمردین ز آسمان زرین که به کتابهء کواکب تزیین یابد و صحن پیروز زمین که به ازهار گوناگون و نقوش بوقلمون نزهت جای خلد برین گردد به فر عِزّ دولت خاقانی و یُمن هِمَم سایهء یزدانی به حکم (إن المبانی تحکی همة البانی) شرف اتمام یافت در اواخر ماه ربیع الآخر در تاریخ سنه سبع وسبعین وثمانمائة»
اکثر سینه چاکان وطنی کتاب دده قورقود حتی به عمرشان این کتاب را ورق هم نزده اند که اگر ورق میزدند می دیدند نه محتوا نه محل حوادث کتاب، هیچ ربطی به آذربایجان ندارد.
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
نقشه های تاریخی از نام آذربایجان
نام آذربایجان در سال ۱۹۱۸ میلادی توسط حزب مساوات و با حمایت دولت عثمانی دزدیده و برای سرزمین های شمال رود ارس بکار گرفته شد. نقشه ها از قرنها و سالهای متفاوت هستند.
عکس شماره 9304.
عکس شماره 9305.
عکس شماره 9306.
عکس شماره 9307.
عکس شماره 9308.
عکس شماره 9309.
عکس شماره 9310.
عکس شماره 9311.
عکس شماره 9312.
کلیک کنید: تاریخ آذربایجان و اران
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
کتاب تذکره تحفه سامی
عکس شماره 9313.
کتاب تذکره تحفه سامی به قلم شاهزاده سام میرزا پسر دوم شاه اسماعیل صفوی، شامل نام ادیبان و شاعران اوایل دوران صفویان همراه با نام شهر محل زندگی و نمونه اشعار و پیشه آنها میباشد. تاریخ نگارش کتاب ۹۵۷ هجری قمری [۴۶۸ سال پیش] میباشد.
سام میرزا در کتاب تذکره تحفه سامی به روشنی شاعران بومی آذربایجان را با ذکر نام شهر هر شاعر و نیز نمونهای از شعرهایشان، در کنار دیگر شاعران ایرانی و در فصل پنجم کتاب دسته بندی کرده است. در حالی که تُرکان و شاعران تُرکِ مهاجر را به صورت جداگانه و مستقل در فصل ششم کتاب با عنوان [در ذکر طبقه ترکان و شعرای مقرر ایشان] بررسی کرده است.
لازم به توضیح است سام میرزا در فصل ششم و در مقابل نام هر یک از شاعران تُرکتبار به هویت و تبار تُرکی آنها نیز اشاره کرده است. نمونه هایی را از روی نسخه خطی کتاب تذکره سام میرزا در تصویر همراه متن مشاهده میفرمایید.
همچنین این کتاب سند بسیار ارزشمند از جایگاه زبان و ادبیات پارسی در نزد مردم آذربایجان است. در تحفه سامی نام دهها شاعر آذریِ پارسی سرایِ تبریزی را میبینیم، که اکثر نزدیک به همه آنها از پیشهوران و طبقه متوسط مردم آن شهر بوده اند. مانند:
فردی (علاقه بند)، حاصلی (ابریشم فروش)، فصیحی (تکمه بند)، تازکی (ناجدوز)، رفیعی (مطرب)، میلی (نمدزین دوز)، نباتی (نقاش و لاژوردشور)، فتحی (مشک فروش)، محمود (تکمه باف و علاقه بند)، و اصلی (ابریشم فروش)، آگهی (سوزنگر)، ذهنی (سیرابی فروش)، شکیبی (زرکش)، علاء مشکی (مشک فروش)، عزیز (طباخ)، نوری (سقا، عسل فروش)، قوسی تبریزی (عامی است)، یاری تبریزی (عامی، خرده فروش).
عکس شماره 9314.
در لینک زیر میتوانید نام برخی از این شاعران را در نسخه خطی کتاب تذکره تحفه سامی مشاهده بفرمایید.
https://goo.gl/YXyMvc
نظر انوش راوید: تمام مردم ایران آذری هستند، آذری یک واژه دینی است، و همه مردم ایران پارس هستند، پارس نیز واژه ای مرامی است، مشروح در لینک زیر:
کلیک کنید: معنی نام شهرها و روستاهای ایران
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
کتاب تاریخ ایاصوفیه
کتاب تاریخ ایاصوفیه به زبان پارسی، یکی از اولین کتابهای نوشته شده در شهر استانبول، و بدستور مستقیم سلطان محمد فاتح عثمانی پس از فتح آن شهر میباشد. این کتاب سند بسیار ارزشمند دیگری از جایگاه زبان پارسی در نزد ترکان عثمانی است.
یک حاکم تُرکتبار، در ۴۵۳ میلادی یعنی ۵۶۵ سال پیش، برای شناخت بیشتر شهر استانبول دستور میدهد، تا کتابی را که پیشتر درباره تاریخ این شهر به زبان رومی نگارش گردیده بود، به فارسی ترجمه شود.
کار ترجمه و نگارش این اثر را ادیبی به نام درویش شمس انجام داده است. در دو برگ پایانی این کتاب در مورد فرمان سلطان محمد فاتح و نام نگارنده کتاب اینگونه نوشته شده است:
"... به فرمان خان محمّد غازی این حکایت از زبان رومی به لسان دری در دست درویش شمس فقیر أصلح الله شانه تحریر یافت. امید از الطاف عزیزان آن است، که نقصانش به کمال آرند و به دعای خیر یاد آرند. بیت:
چشـم دارم ز اهـل فضـل و هنـر <><> کـه بــه اصلاحـش افکننــد نظـر
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
عکس های 9315 و 9316 ، تصویر آغازین و پایانی این نسخه خطی.
بعدها و در سال ۹۰۵ هجری قمری، احمد بن احمد منشی جیلانی نیز کتاب تاریخ ایاصوفیه را میبیند و با افزودههایی بیشتر و کاملتر برای سلطان بایزید دوم عثمانی به زبان پارسی تالیف میکند.
در دو عکس زیر تصویر برگههای ۲ب، ۳آ، ۵ب و ۶آ، از این نسخه خطی کتاب، تاریخ نگارش و عبارت تقدیم شدن کتاب به سلطان بایزید، و نیز توضیحات نویسنده در مورد نسخه قدیمی تر کتاب تاریخ ایاصوفیه مشاهده می شود.
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
عکس های 9317 و 9318
نسخه خطی قدیمیتر کتاب تاریخ ایاصوفیه که بدستور سلطان محمد فاتح نگاشته شده است، هم اکنون به شماره آرشیو ۳۰۲۵ در کتابخانه ایاصوفیه شهر استانبول نگهداری میشود. نسخه خطی دیگر از کتاب تاریخ ایاصوفیه، که به سلطان بایزید دوم تقدیم گردیده است، به شماره آرشیو ۳۰۲۴ در همان کتابخانه نگهداری میشود.
....
انتشارات اینترنتی مطالب وحید بهمن
پرسشها و پاسخها
بخشی از نظرها و پرسشهای این برگه
نظر و پرسش شما: . . . نظر و پرسش خود را بنویسید . . . در اینجا
انوش راوید: منتظر پرسشها و نظرهای شما گرامیان هستیم.
. . . .
مستند های مربوط
مستند های بیشتر را در آپارات وبسایت ارگ ایران ببینید، لینک آن در ستون کناری
کلیک کنید: تاریخ ایران و ایرانیان
کلیک کنید: جغرافیای تاریخی ایران
کلیک کنید: نبرد نو پدید و جنگ نرم
آبی= روشنفکری و فروتنی، زرد= خرد و هوشیاری، قرمز= عشق و پایداری، مشروح اینجا
توجه 1: اگر وبسایت ارگ ایران به هر علت و اتفاق، مسدود، حذف یا از دسترس خارج شد، در جستجوها بنویسید: وبلاگ انوش راوید، یا، فهرست مقالات انوش راوید، سپس صفحه اول و یا جدید ترین لیست وبسایت و عکسها و مطالب را بیابید. از نظرات شما عزیزان جهت پیشبرد اهداف ملی ایرانی در وبسایت بهره می برم، همچنین کپی برداری از مقالات و استفاده از آنها با ذکر منبع یا بدون ذکر منبع، آزاد و باعث خوشحالی من است.
توجه 2: جهت یافتن مطالب، یا پاسخ پرسش های خود، کلمات کلیدی را در جستجو های ستون کناری ارگ ایران بنویسید، و مطالب را مطالعه نمایید. در جهت دانش مربوطه وبلاگم، با استراتژی مشخص یاریم نمایید.
توجه 3: مطالب وبسایت ارگ ایران، توسط ده ها وبلاگ و وبسایت دیگر، بصورت خودکار و یا دستی کپی پیس می شود، از این نظر هیچ مسئله ای نیست، و باعث خوشحالی من است. ولی عزیزان توجه داشته باشند، که حتماً جهت پیگیر و نظر نوشتن درباره مطالب، به ارگ ایران مراجعه نمایند: در اینجا http://arqir.com.
ارگ ایران http://arqir.com
چند سفارش تاریخی انوش راوید، همیشه سفارش هایی دارم، البته همه به نوعی سفارش دارند، در این برگه از آنها می نویسم. ما ملت اول راه تجربه آزادی اندیشه و قلم در اندازه مجازی و اینترنتی آن هستیم، و امیدوارم سربلند از این آزمایش بیرون آییم، و قبول شویم، تا بتوانیم به مرحله اصلی آن برویم.
چند سفارش تاریخی انوش راوید
پیش نویس
همیشه سفارش هایی دارم، البته همه به نوعی سفارش دارند، در این برگه از آنها می نویسم. ما ملت اول راه تجربه آزادی اندیشه و قلم در اندازه مجازی و اینترنتی آن هستیم، و امیدوارم سربلند از این آزمایش بیرون آییم، و قبول شویم، تا بتوانیم به مرحله اصلی آن برویم. در این مورد، و مورد کار های جمعی، در سیستم آموزشی ایران هیچ نمی گویند، و یاد نمی دهند، و به نوعی، یا در واقع این سیستم ناکارآمد شده است. ما ملت از روشنفکر هایمان تقاضا داریم، این موارد مهم را در نظر داشته باشند، و مرتب از آنها بگویند و بنویسند.
تصویر انوش راوید در دریاچه بختگان، 1387 ، عکس شماره 3352.
توجه: مطالب وبسایت ارگ ایران، توسط ده ها وبلاگ و وبسایت دیگر، بصورت خودکار و یا دستی کپی پیس می شود، از این نظر هیچ مسئله ای نیست، و باعث خوشحالی من است. ولی عزیزان توجه داشته باشند، که حتماً جهت پیگیر و نظر نوشتن درباره مطالب، به ارگ ایران مراجعه نمایند: در اینجا http://arqir.com.
لوگو ذهن کپی پیس باقی مانده از سیستم آموزشی را کنار بگذارید، عکس شماره 1613.
برگه پیوست تحقیق ها و تحلیل های نوین است.
چند سفارش تاریخی انوش راوید
نقد انوش راوید
تاکنون هیچ کاری و جلسه ای و نوشته ای برای نقد و تحقیق و تحلیل های علمی مطالب وبسایت ارگ ایران انجام نشده است. اندکی موجود ضد ایرانی و دشمن ملت تاریخی ایران، در چند وب متفرق مطالب غیر اصولی و بی ادبانه، بعنوان نقد انوش راوید نوشته اند. آنها نمی دانند با اینکار ها فقط ضعف دانش و ادب خودشان را می رسانند.
سفارش تاریخی انوش راوید: همانگونه که در آینده بینی نوشتم، قرن 21 زمان تخصص و تخصصی تر بودن است. دیگر امکان آن نیست، که باری به هر جهت بود، یا با خیال و دانش و احساس قرن گذشته زندگی کرد. زمین دارد باسرعت زیر پای ما حرکت می کند، سرعت تحولات علمی بسیار بالاست، نباید غفلت کرد و کم دقت بود.
عکس انوش راوید در یکی از آثار تاریخی ایران، مشروح در اینجا، عکس شماره 4560.
چند سفارش تاریخی انوش راوید
جهت اهداف ملی و مردمی ایران، در بحث های تاریخی شرکت کنید، نظر بدهید و بپرسید.
لوگو آزادی اندیشه و قلم اینترنتی را پاس دارید، عکس شماره 1608.
چند سفارش تاریخی انوش راوید
سفارش درک علمی
با بررسی های علمی بگویید و بنویسید، تا پایه های علم و دانش در تاریخ و تاریخ اجتماعی، بنیانی تر و قویتر گردد. تمام نظرات و پرسشها را پست می کنم، البته دو منظور دارم، اول حفظ و نگهداری آزادی اندیشه و قلم، دوم خدمات علمی جدید.
تاریخ ما پر از حادثه است، اتفاقاتی که تاریخ ما را ساخته اند، بعضی اشخاص آنها را خوب، و بعضی بد می پندارند، در هر صورت تاریخ و تاریخ اجتماعی ایران هستند. علم را با خوب و بد نمی سنجند، علم تحقیق و تحلیل دارد، علم رشد و تکامل دارد.
امیدوارم همه عزیزان به این موضوع توجه داشته باشند، بویژه آنهایی که می پندارند وبلاگ ارگ ایران، یک تز و جایگاه ایران پرستی است. آنها با دیدن مثلاً نام کوروش بزرگ، یا فردوسی طوسی در وبلاگ، با سادگی و کم دانشی خودشان، و نخواندن و درک نکردن مطالب، فوری و از وی احساس می پندارند، این یک وب بنیادگرای تاریخی است.
چند سفارش تاریخی انوش راوید
قهرمان تاریخ ایران
وقتی صحبت از قهرمانان تاریخ ایران می شود، همه بلافاصله بیاد بزرگان در تاریخ ایران می افتند. بدین منظور در جستجوها نوشتم قهرمان تاریخ ایران، همه از آریوبرزن، کوروش بزرگ، بابک خرم دین و... الی آخر از این بزرگان تاریخ ایران نوشتند. تقریباً همه قهرمان را در شمشیر و تیر و تفنگ و یا اسطوره و داستان می بینند. درصورتیکه من همه آن بزرگان را بخشی از تاریخ ایران می دانم، و هیچ وقت صرفاً بعنوان قهرمان از آنها یاد نکردم. قهرمان تاریخی تعریف دیگر دارد، و نیاز به شاخص هایی دارد، که باید آن ها را شناخت.
تصویر ستارخان سردار ملی به اتفاق دسته ای از مجاهدین مسلح تبریز، تنی چند از قهرمانان تاریخ ایران، که باعث رشد و تکامل و تغییر تاریخ اجتماعی ایران شدند، عکس شماره 1306.
چه بسا بسیاری از آنها نمی دانستند، که دارند تغییر ناپیوسته در تاریخ اجتماعی ایران ایجاد می کنند، یعنی گذر تاریخی از فئودالی به بورژوازی، مشروح در اینجا.
معنی قهرمان تاریخی ــ درباره معنی قهرمان و بزرگ و دلاور و جنگجو و این دست، زیاد نوشته اند، ما می توانیم بنا به میل خودمان هر برداشتی از این معانی داشته باشیم. مانند من، که قهرمان را با قهرمان تاریخی جدا می دانم، قهرمان می تواند یک ورزشکار یا دلاور یا جنگجو یا غیره باشد، ولی قهرمان تاریخی کسی است، که بنا به تعریف مشخص و شناخته شده، تغییرات اصولی و اساسی در رشد و تکامل تاریخی و اجتماعی و علمی ایجاد کرده باشد.
عزیزانی در نظرات بمن نسبت می دهند و می نویسند:
"انوش راوید قهرمان مبارزه با دروغ های تاریخ" یا "قهرمان تاریخ نویسی ایران" یا "پدر تاریخ نویسی نوین ایران" یا "دلاور مبارز با استعمار و امپریالیسم" و از این دست تعریفها.
ضمن سپاسگزاری از این عزیزان، همانطور که در بالا نوشتم، از نظر من هر شخصی که بتواند، تغییرات پیوسته یا ناپیوسته در تاریخ و اجتماع و اقتصاد، و کلاً در علم ایجاد کند، و باعث رشد و تکامل شود، قهرمان و یا پدر و بزرگ تاریخی ملت است.
یکبار دیگر از عزیزان که می نویسند: انوش راوید قهرمان تاریخ نویسی ایران، یا انوش راوید پدر تاریخ نویسی نوین ایران، یا انوش راوید بزرگ مبارزه با دروغ های تاریخ ایران، و غیره، بسیار سپاسگزارم.
کلیک کنید: بزرگان و سپهبدان نامدار تاریخ ایران
چند سفارش تاریخی انوش راوید
انوش راوید تاریخ نویس نوین ایران
تاکنون تاریخ نویسی بر اساس بازنویسی بخشهایی از کتاب های تاریخی سنتی و جدید، همراه با فلسفه بافی در تعدادی از آثار بود. اما انوش راوید برای اولین بار شک در تاریخ های نوشته شده را بیان کرد، و گفته، آنچه در هر کتاب نوشته شده، نظر نویسنده آن کتاب است. این نظرها نمی توانند تمام یا بخشی از واقعیت و حقیقت باشند، چه بسا بطور کلی اشتباه و دروغ بعمد یا غیر عمد باشند.
کتاب های تاریخی سنتی و جدید، تا نشانی از آثار قابل لمس در آنها نباشند، نمی توان بعنوان سند تاریخی دانست. علم و تاریخ علمی، بر پایه نظرهای یک یا چند نویسنده در طول هزارها بوجود نمی آید، بلکه باید ابتدا به آن نوشته ها شک کرد، و شک در علم اساس گردونه یادگیری است. تا به نوشته ها و تعریفهای اختصاصی از آثار درباره تاریخ شک نکنیم، هرگز نمی توانیم بسوی یافتن واقعیتها برویم، و دانش، فسیل می شود.
نمونه تاریخ نویسی های مشکوک، که می توان آنها را برآمده از تاریخ نویسی استعماری دانست، همین حمله های مشهور به ایران است. در واقع هیچ نشان و اثر تاریخی از این حمله های کذایی وجود ندارد، و فقط با داستان روی داستان برای سادگان و زود باوران تاریخ درست کردند، تا مقاصد خود را پیش ببرند. نمونه فلسفه بافی از آثار نیز مانند عکس زیر است، افشای مانند این نمونه در وبلاگ ارگ ایران زیاد وجود دارد.
تصویر سنگ نگاره ایلامی، تمام تاریخ دانها به اشتباه پنداشتند نخریسی است، و درباره آن کلی فلسفه بافی کردند. عکس شماره 8624.
کلیک کنید: انواع تاریخ نویسی نوین
. . . سفارشها ادامه دارند . . .
چند سفارش تاریخی انوش راوید
. . . .
مستند های مربوط
مستند های بیشتر را در آپارات وبسایت ارگ ایران ببینید، لینک آن در ستون کناری
کلیک کنید: فرهنگستان تاریخ ایران
کلیک کنید: آزادی و دشمنان آزادی جدید
کلیک کنید: تاریخ پدافند ملی و مردمی ایران
آبی= روشنفکری و فروتنی، زرد= خرد و هوشیاری، قرمز= عشق و پایداری، مشروح اینجا
توجه 1: اگر وبسایت ارگ ایران به هر علت و اتفاق، مسدود، حذف یا از دسترس خارج شد، در جستجوها بنویسید: وبلاگ انوش راوید، یا، فهرست مقالات انوش راوید، سپس صفحه اول و یا جدید ترین لیست وبسایت و عکسها و مطالب را بیابید. از نظرات شما عزیزان جهت پیشبرد اهداف ملی ایرانی در وبسایت بهره می برم، همچنین کپی برداری از مقالات و استفاده از آنها با ذکر منبع یا بدون ذکر منبع، آزاد و باعث خوشحالی من است.
توجه 2: جهت یافتن مطالب، یا پاسخ پرسش های خود، کلمات کلیدی را در جستجو های ستون کناری ارگ ایران بنویسید، و مطالب را مطالعه نمایید. در جهت دانش مربوطه وبلاگم، با استراتژی مشخص یاریم نمایید.
توجه 3: مطالب وبسایت ارگ ایران، توسط ده ها وبلاگ و وبسایت دیگر، بصورت خودکار و یا دستی کپی پیس می شود، از این نظر هیچ مسئله ای نیست، و باعث خوشحالی من است. ولی عزیزان توجه داشته باشند، که حتماً جهت پیگیر و نظر نوشتن درباره مطالب، به ارگ ایران مراجعه نمایند: در اینجا http://arqir.com.
ارگ ایران http://arqir.com